[TRANS] Daydream (백일몽) Lyric Translation

Jiu | Sua | Siyeon | Handong | Yoohyeon | Dami | Gahyeon

[verse 1]

하고싶은 말이
There’s a lot

너무 많은데
that I wanted to say

내맘 내맘
That my heart my heart

전하지 못했죠
Couldn’t convey, right?

 

그댄 어떤 가요
What were you thinking then

혼자 있을 때
When you are alone

그땐 그땐
At that time, that time

내 생각 하나요
are you thinking about me?

 

[pre-chorus]

영원 토록 간직 하고 싶어서
I wanted to cherish you forever and ever

하얀 도화지를 물들여요
I will dye a white paper

그댈 비추는 저 별빛 보다 수 없이
More than the star light there can shine on you

가득 안고 싶은 맘인 걸요
I want to fully embrace you

 

[chorus]

However long the night

However long the night tonight

새벽에 끝이 안보여 도
even if I can’t see the break of dawn

 

However long the night

내일의 약속에 깊이 잠들 수 없어
I can’t sleep soundly before tomorrow’s meetup

오늘 밤은 유난히도 길다
Tonight is unusually long

 

[verse 2]

고이 접은 종이 배
A finely folded paper boat

빼곡히 채워 넣는 내 마음
With all of my heart poured into it

바람 곁에 띄우고 싶어
I want to fly with the wind

그에게 전해줄래
I want to let it know

 

Don’t be afraid

때론 비 바람이 불어도
Though it is sometimes rainy and windy

Don’t be afraid

변하지 않는 너와 나니까
Because you and me won’t change

 

[pre-chorus]

영원토록 간직 하고 싶어 서
I want to cherish you forever and ever

벽에 걸린 시겔 숨 겨 놨죠
I sigh at the clock hanging on the wall

저기 하늘 위의 별들보다 수 없이
There are countless stars in the sky over there

그댈 보고 싶은 맘인 걸요
I want to see you

 

[chorus]

However long the night

However long the night tonight

새벽에 끝이 안보여 도
Even if I can’t see the break of dawn

 

However long the night

내일의 약속에 깊이 잠들 수 없어
I can’t fall asleep soundly before tomorrow’s meetup

오늘 밤은 유난히도 길다
Tonight is unusually long

 

[bridge]

하늘 저 붉은 빛이 사라져 가도
Though the red light in the sky disappears

한 걸음 도 내게서 멀어지지마
Don’t go away from me, even just one step

그대와 두손 꼭 잡고 밤을 함께 걸으면
If we can spend the night walking together hand in hand

영원히 날 웃게 해줄래 oh
I will make you smile forever oh

 

[chorus]

However long the night

However long the night tonight

새벽에 끝이 안보여 도 (ah)
I can’t see the end of the day (ah)

 

However long the night (ah)

우리 약속했던 내일이 기다려져
The tomorrow that we promised will await us

오늘 밤은 유난히도 길다 (도 길다)
Tonight is unusually long (long)

[TRANS] 그리고 아무도 없었다 (And there was no one left) Lyric Translation

Jiu | Sua | Siyeon | Handong | Yoohyeon | Dami | Gahyeon

 

[verse 1]

I think I’m losing my way 

매일 밤 같은 꿈에
every night in the same dream

아주 오래전 얘기 귓가에 스쳐
a story from very long ago brushes past my ear

이 안갯속을 타고 흘러
floating in this fog

 

[pre- chorus]

I want you 날 일으켜줘 내 곁에
I want you to help me up, at my side

Stay with you

간절한 맘이 전해지게
to express my desperate feelings

하늘 별 따다
I pick a star from the sky

소원을 담아
and make a wish

바람 따라 너에게로
I follow the wind to you

그리고 아무도 없었다
And then there was no one left

 

[chorus]

끝없이 멀어져 Uh
I’m moving further away, without stopping Uh

No way no way no way 

벗어날 수도 없어
No way I can break free

 

[verse 2]

가까이 다가온 밤
The night is coming closer

그곳에 스며든 나
permeating this place

조용히 눈 감아 woo
I’m quietly closing my eyes woo

 

길을 따라 걸어본다
I’m trying to follow the path

끝이 없는 곳
Leading to that endless place

너를 볼 수 있는 유일한 길 ooh
the only path that allows me to see you ooh

 

[pre-chorus]

I want you 눈을 뜨면 너를 찾아
I want you, if I open my eyes, I’ll find you

Stay with you

미로 속 갇힌 날 꺼내줘
Get me out of this maze that I’m trapped in

하늘 별 따라
Follow the stars in the sky

그 빛을 따라
follow that light

안갯속의 나에게로
to me in the fog

그리고 아무도 없었다
And then there was no one left

 

[chorus]

끝없이 멀어져 Uh
I’m moving further away, without stopping Uh

No way no way no way 

벗어날 수도 없어
No way I can break free

 

[bridge]

눈이 감겨
My eyes are falling shut

난 힘이 풀려
I’m losing my strength

Oh stay with me here

and don’t leave me please

점점 더 깊어져만 가
Go further little by little

그리고 아무도 없었다
And then there was noone left

 

[chorus]

끝없이 멀어져 Uh
I’m moving further away, without stopping Uh

No way no way no way

벗어날 수가 없어 Uh
No way I can break free Uh

[TRANS] Diamond Lyric Translation

Jiu | Sua | Siyeon | Handong | Yoohyeon | Dami | Gahyeon

 

[verse 1]

Night night
Na na na na
Night night
Na na na na
Night night
Na na na na

 

Wake up 방심할 수 없어 (Ah-ha)
Wake up, you can’t be careless ah ha

모두 잠들 밤이라 해도
Even if it’s night time

이곳에 이곳에
In this place In this place

Take it slowly hold on (Ah-ha)

Innocence Innocence

보이는게 다가 아냐
It’s not all you can see

 

No way oh no way 원래 첨엔 다 그래
No way oh no way it’s all like that at first

끝없이 난 의심해 어설픈 계획 no more
Endlessly I doubt my poor plan, no more

Tiki-taka 시간은 내맘대로 흘러가
Time is going my way

길어져 버린 shadow La la la la
The shadow drawing longer La la la la

 

[pre-chorus]

쏟아지는 별 내 몸을 감아
The falling star wraps around me

날 지켜줘 oh 영원히
Protect me oh forever

 

[chorus]

부숴도 태워 도
Even if it’s broken or burnt

가지지 못해
[You] can’t hold it

절대 손댈 수 없어
[You] can’t touch it at all

난 깨지지않는 Diamond
I’m an Unbreakable Diamond

 

하나뿐인  Diamond
The only one diamond

I’m Unbreakable

오늘은 누구도
Today no one is here

I’m Untouchable

찾아봐 all night long
Try to find me all night long

 

[verse 2]

Yeah 모두 불빛이 날비춰
Yeah all the light of fire shines on me

Ay 결코 눈을 뗄 수 없어
You can’t take your eyes off me

Ay 넌 방아쇨 당긴 저격수
You are tempted to pull the trigger

정확하게 나를 노려 bang
You are certainly going after me bang

 

찾아봐 찾아봐
Try to find [me] Try to find [me]

그 아무도 몰라
I don’t know anything

 

눈 깜빡하는 순간 나는 whizz whizz
The moment the eyes blink I whizz whizz

You must not chase me

 

[pre-chorus]

쏟아지는 별 내 몸을 감아
The stars wrapping around me

날 지켜줘 oh 영원히
Protect me oh forever

 

[chorus]

부숴도 태워 도
Even if it’s broken or burnt

가지지 못해
[You] can’t hold it

절대 손댈 수 없어
[You] can’t touch it at all

난 깨지지않는 Diamond
I’m an Unbreakable Diamond

 

하나뿐인  Diamond
The only one diamond

I’m Unbreakable

오늘은 누구도
Today no one is here

I’m Untouchable

찾아봐 all night long
Try to find me all night long

 

[bridge]

나를 노리는 이도시의 괴도
This city’s Phantom Thief  that is going after me

뜻대로 된진 않을 거야 (언제든)
It’s not gonna be the way you want it (anytime)

마치 나비 처럼 훨훨 날아가
Like a butterfly, vigorously flapping

수많은 꽃 사이로 숨어
Hiding in the mist of countless stars

당황스런 너의 표정 마저 재미 있는 걸 baby
It’s fun to look at that embarrassed face of yours

 

[~chorus]

단단해지는 diamond
A solid diamond

 

하나뿐인  Diamond
The only one diamond

I’m Unbreakable

오늘은 누구도
Today no one is here

I’m Untouchable

찾아봐 all night long
Try to find me all night long

 

I’m Unbreakable

오늘은 누구도
Today no one is here

I’m Untouchable

하나뿐인 diamond
The only one diamond

[TRANS] Piri English Lyric Translation


Jiu
| Sua | Siyeon | Handong | Yoohyeon | Dami | Gahyeon

[verse 1]
두 눈을 감은 순간 검은 공간
The moment I closed my eyes, I’m in a black space

나 홀로 남겨져 (I I I)
I’m left alone by myself (I I I)

다시 눈을 떠도 꿈을 깨도
Even if I open my eyes again, even if I wake up from the dream again

내 현실은 다르지 않아
My reality won’t be different

 

커진 불처럼 불처럼 불처럼
Like the fire, the fire, the fire that grows bigger

쉽게 말처럼 말처럼 말처럼
As easy as what you say, you say, you say

안돼! 맘처럼 맘처럼 맘처럼
No! [Do it] how you want, how you want, how you want

uh 그래 뭐 시간이 다 해결해 주겠지
Uh, well, time will fix it right?

 

끝도 없이 반복되는 지금
In the never-ending, repeating moment

길을 잃어 헤매고 있지만
Although I’m lost and wandering around

너에게 닿을 수 있다면
If I can reach out to you

피리를 불어라
Blow the Piri

 

[chorus]
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
I know what you want to me

피리를 불어라
Blow the Piri


더 끝없이 난 Down down down for me
Endlessly further Down down down for me

시간이 없어 Now It’s not too late
There’s no time, Now It’s not too late

너밖에 없어 Save me now
I have nobody but you, Save me now

이미 난 Emergency Emergency
I’m already [in an] Emergency Emergency

 

[post-chorus]
Pil – lil – lil – lil – lil – lil – ly
Pil – lil – lil – lil – lil – lil – ly
Emergency Emergency

Pil – lil – lil – lil – lil – lil – ly
Pil – lil – lil – lil – lil – lil – ly

 

[verse 2]
아무 소리 없는 꿈
In a silent dream

온통 나를 보는 눈 ya
Eyes are looking all over me ya

I don’t wanna done

너를 찾고 있는 중 ya
I’m looking for you ya


놓치고 싶지 않아
I don’t want to lose you

내게 손을 뻗어봐
Reach out your hand to me

그렇게 쉽지 않아
It’s not that easy

I’ve had a gun for a while


불처럼 불처럼 불처럼
Like fire, fire, fire

쉽게 말처럼 말처럼 말처럼
As easy as what you say, you say, you say

안돼 맘처럼 맘처럼 맘처럼
No! [Do it] how you want, how you want, how you want

uh 그래 뭐 시간이 다 해결해 주겠지
Uh, well, time will fix it right?


끝도 없이 반복되는 지금
In the never-ending, repeating moment

아직도 난 헤매고 있지만-
Although I’m still wandering around-

네가 꼭 들을 수 있도록 Wah 피리를 불어라
Blow the PIRI so that I can hear you Wah

 

[chorus]
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
I know what you want to me

피리를 불어라
Blow the PIRI


더 끝없이 난 Down down down for me
Endlessly further Down down down for me

시간이 없어 Now It’s not too late
There’s no time, Now It’s not too late

너밖에 없어 Save me now
I have nobody but you, Save me now

이미 난 Emergency Emergency
I’m already [in an] Emergency Emergency

 

[post-chorus]
Pil – lil – lil – lil – lil – lil – ly
Pil – lil – lil – lil – lil – lil – ly
Emergency Emergency

Pil – lil – lil – lil – lil – lil – ly
Pil – lil – lil – lil – lil – lil – ly
Emergency Emergency

 

[bridge]
구름 한 점 없는 밤
A cloudless night

푸른 안개가 되어
Becomes a blue mist

날 안아 줄 수 있다면
If you could hug me,

밤을 새며 걸었던 길을 다시 잃어도
Even if I got lost on the path that I walked through the night again,

네가 오는 날까지 더 나는 기다릴 텐데 Oh-
I’ll wait even more until the day you come Oh~

피리를 불어라
Blow the Piri

 

[chorus]
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
I know what you want to me

피리를 불어라
Blow the Piri


더 끝없이 난 Down down down for me
Endlessly further Down down down for me

시간이 없어 Now It’s not too late
There’s no time, Now It’s not too late

너밖에 없어 Save me hold me now now
I have nobody but you, Save me hold me now now

피리를 불어라
Blow the Piri

[TRANS] Dreamcatcher – ‘Over The Sky’ Lyric Translation

나를 만들어 가 작은 조각들로
Using small pieces to create me
오래 기억할 수 있도록
In order to be remembered for a long time
또다시 만들어 가
Recreate me again
우리의 시간들로 가득히 채워지게
With the time we spent together filled to the fullest
여전히 날 기억해 줄까
Will you still remember me like before?
널 그리는 마음을 담아
In my heart that misses you
자꾸 시간이 멈춰서
As time keeps stopping
우리 추억들을 따라만 가
Just follow our memories
그림자는 멀어지기만 해
The shadows will only become distant

약속할게 만날 거야 꼭 다시
I promise that we will definitely meet again
지금 내 맘이 널 잡지 못해
My heart can’t hold onto you right now
흔들리지만 기억할게 When I Fly
Although it’s shaking, I will remember When I Fly
저기 하늘을 넘어
There, over the sky
널 볼 수 있는 걸
Where I will be able to see you

아침햇살이 널 찾아온 것처럼
Like the morning sun that comes to find you
매일 환하게 더 비출게
I’m going to light you up brighter every day
또다시 만들어갈
Recreate me again
우리의 시간들로 가득히 채워줄게
With the time we spent together filled to the fullest
여전히 날 기억해 줄까
Will you still remember me like before?
널 그리는 마음을 담아
In my heart that misses you
저녁 노을에 붉어진
Turning red in the evening glow
너의 뒷모습을 따라만 가
Only following your appearance from behind
그림자는 멀어지기만 해
The shadows will only become distant

약속할게 만날 거야 꼭 다시
I promise that we will definitely meet again
지금 내 맘이 널 잡지 못해
My heart can’t hold onto you right now
흔들리지만 기억할게 When I Fly
Although it’s shaking, I will remember When I Fly
저기 하늘을 넘어
There, over the sky
널 볼 수 있는 걸
Where I will be able to see you

대답해줘 대답해줘
Please answer me, please answer me
머릿속을 가득 채운 단 하나의 숙제
The one homework that fills up my mind completely
가르쳐줘 가르쳐줘
Please teach me, please teach me
답이 없어 절대 풀어지지 못할 문제
A problem that will never be solved without an answer
내 목소리가 네게 닿는 순간
The moment when my voice reaches you
기억해준다면 우린 함께 있는 걸
If you remember that we have always been together
약속해줘 만날 거라고 다시
Promise me that we will meet again
아직 내 맘이 널 놓지 못해
I can’t let you go from my heart yet
흔들리지 마
Don’t be shaken
기억할게 When I Fly
I’m going to remember When I Fly
저기 하늘을 넘어
There, over the sky
널 볼 수 있는 걸
Where I will be able to see you

[TRANS] ‘I Miss You’ Lyric Translation

I Miss You

 

Composer:キム・ボウン、Super Bomb、Japanese Lyrics:Okano Riho
Arranger:Super Bomb

 

Japanese English
I miss you ただ信じてる
また出会えること
I miss you 空の果てまでも
探すから書き留めてたあの日の日記
重ねた手に残した思い出くれた温もり 想いを乗せて 銀河の果てに
橋をかけて あなたの元へ渡るわ今でもあなたが好きよ
My love My love My love
誓うわ 忘れないと
胸の声聞いてI miss you ただ信じてる
また出会えること
I miss you 空の果てまでも
探すからSometimes 太陽が影落とす頃
One time あなたを想い始めた頃
声は涙 染まるあなた
どんどんと惹かれる胸が そう
さらに膨らむ Oh

見えた瞳 想いを乗せて 星光る空
橋をかけてあなたの元へ走るわ

今でもあなたが好きよ
My love My love My love
誓うわ 忘れないと
その声聞かせて

I miss you ただ信じてる
また出会えること
I miss you 空の果てまでも
探すから

この手は離さないでいて
例え二度と会えなくなったとしても

I miss you ただ信じてる
また出会えること
I miss you 空の果てまでも
探すから

Promise you
二人会いましょう 夢の中

I miss you Please believe
We will meet again.
I miss you Until the limits of the sky
I will search for you.I wrote down in my daily diary
all of the piled-up memories of that dayI will remember the warmth you gave me until the end of the Milky Way
I will cross over any bridge that will take me towards you.Even now I love you
My love My love My love
I swear I won’t forget and
Will listen to the voice in my heart.I miss you Please believe
We will meet again.
I miss you Until the limits of the sky
I will search for you.

Sometimes The sun falls into shadows
One time The time I first thought of you
You whose voice was dyed with tears
Pulling and drumming on my heart
to expand it more Oh

The stars shining in the sky are nothing compared to your eyes I used to see
I will run across any bridge to get to you.

Even now, I love you
My love My love My love
In order not to forget our vow,
Let me hear your voice.

I miss you Please believe
We will meet again.
I miss you Until the limits of the sky
I will search for you.

Please never let go of this hand
Even if we end up never to meet again.

I miss you Please believe
We will meet again.
I miss you Until the limits of the sky
I will search for you.

Promise you
Let us meet again in our dreams.

please do not take translation without credit

[TRANS] Dreamcatcher – Bang Bang Bang DAMI rap intro

Dreamcatcher – Bang Bang Bang at 2018 Jeju Hallyu Festival on 181104

 

Korean Rap

Translation

덕질의 德 (덕)

나 我 (나)

한 一 몸 體

Fangirling is a virtue

Me

One body

덕질과 내가 하나가 되는 경지 The stage where fangirling and me become one
나와 덕이 한몸이다

덕 아 일 체

Me and fangirling is one body

Fangirling and my body is one

덕질의 德

나 我

한 一 몸 體

Fangirling is a virtue

Me

One body

덕질과 내가 하나가 되는 경지 The stage where fangirling and me become one
나와 덕이 한몸이다

덕 아 일 체

Me and fangirling is one body

Fangirling and my body is one

내가 덕질을 하는건지

덕질을 나를 하는건지

24시간 쉬지 않는

나는 덕질한다 고로 존재한다

Is it because I’m fangirling?

Is fangirling doing something on me?

I do not rest for 24 hours

I exist as I am obsessed

여기 덕질에 필요한 세가지 덕목

외쳐 WHAT? 외쳐 WHAT?

체력 끈기 그리고 열정 WHAT?

Here are three virtues required for fangirling

Scream WHAT? Scream WHAT?

Physical strength, endurance and passion WHAT?

BANG BANG BANG

우린 깨어나 까만 밤과함께

BANG BANG BANG

덕질은 불을 질러 심장을 태워

(빵야 빵야 빵야)

BANG BANG BANG

우릴 미치게 하고 있어

BANG BANG BANG

소리 질러 모두 다 같이

BANG BANG BANG

We’re going to wake up with a black night

BANG BANG BANG

I’ll set the fans’ mind on fire, I’ll burn your heart

(Bang Bang Bang)

BANG BANG BANG

We’re going crazy

BANG BANG BANG

Everyone together make some noise

please do not take translations without credit

[TRANS] Dreamcatcher – ‘Trap’ Lyric Translation

매일 하루같이 또 반복돼
Once again repeating with every day
어둠 속을 내가 헤매일 때
When I wander in the dark
안개 너머로 왜 넌
Why are you on the other side of the fog
비겁하게 날 모른 척해
Cowardly pretending not to know me

넌 그냥 곁에 있어주면 돼
You just have to be by my side
한줄기 내 맘속 기대
A ray of expectation in my heart
다만 넌 Oh 넌
Just you Oh you
뭔가 다를 것 같았단 걸 No
I thought that something was different (about you) No

짧은 순간은 상처를 만들어
The short moment making a wound
무관심은 곧 덧나게 해
Indifference infecting right away
전부 등을 돌려 떠나갔어도
Even if you turn your back away
이 순간을 달아나지 마
Don’t run away from this moment

날 조여오는 TRAP
A trap that is tightening (around) me
피할 수 없는 TRAP
A trap that cannot be avoided
사람들은 전부 나만 탓해
All the people blame only me
이건 나아질 수 없는 거래
This deal/business(?) that cannot be get better
거친 눈물로 흘러
Coarse tears flowing
감당도 안 될 만큼 채워
To the point where you can’t even handle it

참고 또 버텨도 별 수 없는 식
A way beyond measure, even if tolerating and enduring it again
찢기고 베여도 망쳐놔 다시
Ripping it and even getting cut, messing up again
Woo 왜 Oh 넌
Woo Why Oh You
조용히 희망도 짓밟아
Trample on the quiet hope as well
네가 난 미워
I hate you

짧은 순간은 상처를 만들어
The short moment making a wound
무관심은 곧 덧나게 해
Indifference infecting right away
전부 등을 돌려 떠나갔어도
Even if you turn your back away
이 순간을 달아나지 마
Don’t run away from this moment

날 조여오는 TRAP
A trap that is tightening (around) me
피할 수 없는 TRAP
A trap that cannot be avoided
보이지 않아 한치 앞도
I can’t see, even an inch in front of me
끝없이 여기 갇혀
Never ending, being locked in here
여전히 알 수 없는 미로
A maze that is still as unknown as ever
갇혀 있어 난 알 수 없는
Confined here, I wouldn’t be able to know
This Trap

왜 모두 다 그래
Why is everyone like that
내 두 눈 속엔
Inside my two eyes
최선이라는 거짓말
The best lie
수 많은 시간 속의 기회 Oh
Opportunity within countless of hours Oh
널 향해 뻗은 내 손끝이
My fingertips reaching for you
차가움에 얼어붙지
Freezing with the cold
한 번이라도 내 손 잡았더라면
If you had grabbed onto my hands, even just once
달라졌을 지금도
It will be different, even right now.
Please Save Me
Now Save Me
Now Save Me

보이지 않아 한치 앞도
I can’t see, even an inch in front of me
끝없이 여기 갇혀
Never ending, being locked in here
여전히 알 수 없는 미로
A maze that is still as unknown as ever
갇혀 있어 난 알 수 없는
Confined here, I wouldn’t be able to know
This Trap

[TRANS] Dreamcatcher – ‘약속해 우리 (July 7th)’ Lyric Translation

오늘 밤에 눈 감으면
If I close my eyes tonight

못 보게 될지도 몰라
I don’t know, I may not even see you

은하수 너머 저 먼 곳에
On the other side of the milky way, at that place far away

난 돌아가야겠지
I have to go back there

And I missed you so much

나를 바라보는 너의 눈빛이
The look in your eyes that I stare at

점점 아프게 느껴져
More and more, I feel sick

점점 슬프게 느껴져
More and more, I feel sad

저 하늘 위에 맺힌
There, formed in the sky,

수많은 별은 마치 한 통의 편지
numerous stars that are like a group of letters

모두 다 사라져 가고 있어
they are all disappearing

그러니 어서 날 안아줘
So hug me quickly please

I feel so far away 우리
I feel so far away we

시간이 갈수록 우리
As time goes by, we

이렇게 빨리 헤어져야 하는 걸까
We will have to quickly separate again

참 쉽진 않겠지만 꼭 약속해
It truly won’t be easy, so I promise

I won’t let you go

또 다시 오늘이 오면
If you come again tonight

내 곁에 있어줘 Stay
Please stay at my side, Stay

더 멀리멀리 멀어져 가는 너의 너의 실루엣
Your, your sillhouette that is moving further and further away

생각만 해도
Even just thinking about it

하루는 길어지고
prolongs the day

맘은 깊어만 가
going deeper into my heart

저 하늘 위에 맺힌
There, formed in the sky,

수많은 별은 마치 한 통의 편지
numerous stars that are like a group of letters

모든 빛을 잃어가고 있어
they are losing all their light

그러니 어서 날 안아줘
So hug me quickly please

I feel so far away 우리
I feel so far away, we

시간이 갈수록 우리
As time goes by, we

이렇게 빨리 헤어져야 하는 걸까
We will have to quickly separate again

참 쉽진 않겠지만 꼭 약속해
It truly won’t be easy, so I promise

I won’t let you go

또 다시 오늘이 오면
If you come again today

내 곁에 있어줘 Stay
Please stay at my side, Stay

너와 함께할수록 난 더 불안해져
I’m becoming more restless to be together with you

약속해 돌아온다고
You promised to come back

수많은 별을 헤면
If I cross so many stars

비가 되어 눈가에 흐르네
I’m making rain flow from my eyes

매일 이 자리에서
Every day at this place

I feel so far away 우리
I feel so far away, we

시간이 갈수록 우리
As time goes by, we

멀어져 가는 널 바라보고만 있어
I’m only staring at you as you become distant

참 쉽진 않겠지만 꼭 약속해
It truly won’t be easy, so I promise

I won’t let you go

또 다시 오늘이 오면
If you come again today

내 곁에 있어줘 Stay
Please stay at my side, Stay

[TRANS] Dreamcatcher – ‘Wonderland’ Lyric Translation

어딘가에서 어딘가에서
From somewhere, from somewhere

들려오는 소리
I hear a sound

난 귀를 기울여
I prick up my ears

아름다웠어 아름다웠어
It was beautiful, beautiful

난 사르르 녹아
I’m melting away gently

I’m falling

I want you come

나에게 짜 맞춰진 조각
A piece that fits for me

끝내 발견한 너였어
It was you who finally found it

Someone here

조용히
Quietly

너의 손에 가득 나를 잡아줘
Hold me in your hands

날 데려가 Wonderland
Take me to Wonderland

Hush hush hush hush hush hush hush

그곳에서 단둘이
There, it’s only us

Hush hush hush hush hush hush hush

Oh 이상해 내
Oh it’s strange

몸이 내 눈이 날 홀린
My body, my eyes, I’m possessed

이 공기를 마신 내 숨이
My breaths taking in this air

머리가 어지러운 걸
My head is dizzy

새롭게 바뀌어 My heart
Newly changes, my heart

볼을 꼬집어봐도 Real
Even if i pinch my cheek, real

하늘색 Dress 노랑 빛 머리
A sky blue dress, yellow glowing hair

하얀색 토끼와 고양이
A white rabbit and a cat

빠져나올 수 없는 Mystery
A Mystery beyond escape

기묘한 너의 손끝에 의지해
Strangely, I rely on your finger tips

내 맘속에 불을 키운 별
A star that built up a fire in your heart

어두워진 밤을 밝혀줘
Brighten the night that was getting dark

너의 흔적들을 따라가
I follow your trace

잡은 두 손 놓지 말고
Don’t let go of my hands that hold you

날 데려가 Wonderland
and take me to Wonderland

Hush hush hush hush hush hush hush

그곳에서 단둘이
There, it’s only us

Hush hush hush hush hush hush hush

Oh 이상해 내
Oh it’s strange

몸이 내 눈이 날 홀린
My body, my eyes, I’m possessed

이 공기를 마신 내 숨이
My breaths taking in this air

머리가 어지러운 걸
My head is dizzy

새롭게 바뀌어 My heart
My heart is newly changed

볼을 꼬집어봐도 Real
Real even if I pinch my cheek

아직 손을 놓지 마
Don’t let go of my hand yet

이 순간 영원히
This moment, forever

계속돼 I just want you
Continually, I just want you

혼자였던 시간들
The times I was alone

여기까지만 please come yeah
only until here, please come yeah

날 데려가 Wonderland
Take me to Wonderland

Hush hush hush hush hush hush hush
그곳에서 단둘이
There, it’s only us

Hush hush hush hush hush hush hush

Oh 이상해 내
Oh it’s strange

몸이 내 눈이 날 홀린
My body, my eyes, I’m possessed

이 공기를 마신 내 숨이
My breaths taking in this air

머리가 어지러운 걸
My head is dizzy

새롭게 바뀌어 My heart
Newly changed, my heart

볼을 꼬집어봐도 Real
Even if I pinch my cheek, real