Handong ‘A Heart of Sunflower, Jazz Bar, Daydream, Polaris’ Medley (Chinese ver.) – Lyrics Translation



Heart of Sunflower

時常深陷於你的夢境
I often fall deep into your dreams
迷失方向去跟隨你
I follow you without a sense of direction
分叉口和我走散的你
You’ve gone astray from me at the fork in the road
一次又一次推遠了距離
Time after time, the distance between us is pushed further apart
也許等風吹到盡頭那刻起
Perhaps till the wind dies down,
燈火漸漸迷離
The lights blurs out.
想緊握卻又撲空的曾經
The past I want to hold on tight to, yet slips through
時間似乎告訴我這也許是結局
Time seems to tell me this might be the end
但看著你那一刻起 又回到那原地
But the moment I see you, I go back to that same place
我用盡力氣像最初一樣愛著你
I use all my strength to love you just like the beginning
曾經那份回憶對我來說珍貴無比
To me, those precious memories are incomparable to anything
如果有一天 你重新拾起那散落的碎片
If one day you pick up those scattered fragments
一轉身會發現 我還在你的身邊
Just turn around and you’ll realize I’m still by your side


Jazz Bar

月光照耀玻璃窗的赤紅
The moonlight shines upon the scarlet red glass window
竊竊私語視線迷離
It whispers to me and my vision goes blurry
聽不覺哼唱起了熟悉那旋律
Listen, I hum a familiar melody without knowing
耳邊環繞甜蜜音符
Sweet music notes surround my ears
門縫中散發的
What leaks through the crack of the door
不知不覺悄悄靠近了
Gets closer silently
我猜你也喜歡融化在這浪漫
I guess you like to indulge in this romance too
或許是這夜色 若隱若現曖昧的升溫
Maybe it’s the night vibe, indiscernibly/looming chemistry is getting warmer
眩暈氣息吹過耳邊 停格這瞬間
The infatuating breath flows by my ear and time stops at that moment
I feel I love you Oh i love you
Oh I like you, do I know you
I think I love you
Maybe you feel it too


Daydream

太多的話沒說 心裡的悸動
There’s too much I haven’t said, my pounding heart
今天過後 才後知後覺心動
It’s only after today that I know I’m emotional
回望徘徊的我 黃昏的巷口
Lingering in the past, the alley in the dusk
明天過後 是否會想起我
Will you think of me after tomorrow?
晚風入懷落日包圍的窗口
The window that’s surrounded by the night breeze embracing the sunset
將我鎖在夢土上的時空
It locks me in dreamland
無法與那照耀著你的星光相擁
There’s no way to embrace the starlight that shines on you
心中煙花還能綻放多久
How long can the fireworks in my heart blossom?
However long the night
However long the night tonight
即使看不見黑夜盡頭
Even though we can’t see the end of night
However long the night
倒數明天約定
Counting down to tomorrow’s promise
細數繁星的溫柔
The warmth of the sky full of stars
今夜又是格外漫長等候
Tonight is another especially long wait


Polaris

在那片浩瀚星河之際
In that vast ocean of stars
無盡中 尋找著 彼此的軌跡
Looking endlessly for each other’s orbit
每一夜去抬頭眺望夜空
Every night I look up and survey the night sky
可是你是否也和我一樣 看到同一片星光
But are you like me, looking at the same starlight?
你現在會在哪裡
Where could you be now?
會不會從前一樣 茫茫人海中靠近
Would you be the same as before, approaching the vast sea of people?
藏在心底 最無法代替 屬於你我的記憶
Hidden deep in my heart, the most irreplaceable memories that belong to us
秋風也帶不走那份溫柔
The autumn wind can’t even take away that gentleness
有你的春夏秋冬
When you’re with me 365 days / through all four seasons
踏著辰光去見你
I go see you right when the sun comes up
心中許下同樣的期許
I make the same wish in my heart
伸手擁抱你 很清晰
It is clear for me to reach out and hug you
靠在有你的四季
Being side by side with you in all four seasons
芸芸眾生中延續
Continuing our story just like everyone else


Lyrics by Handong

Translation by 7-Dreamers 악악, Chester
Please do not take translation without credit

Leave a Reply