RAID OF DREAM ‘북극성 (Polaris)’ Lyric Translation

Jiu | Sua | Siyeon | Handong | Yoohyeon | Dami | Gahyeon

 

저 멀리 밤하늘 속에서
in the night sky, far away

유난히 빛나는 별이 보였어
I saw a brightly shining star

매일 밤에 저 별을 바라보며
Every night, I look to the star

우리의 만남을 그 시간을
and reminisce over

추억하다 잠들어
our meeting, our time

 

넌 어디에 있을까
where could you be

지금 너도 나처럼
Are you now, like me,

같은 생각일까
thinking the same thoughts

 

가슴 속에 간직해 왔던
In our hearts we kept

서로를 향한 이야기
stories for each other

너에게 그 말이 닿기 위해
For those words to reach you

참 오래 걸리구나
it takes so long

 

우린 서로를 닮아
we resemble each other

같은 추억을 안고 살아
we live holding the same memories

그게 너라서 행복해
I’m happy that it’s you

그 많은 인연 속에
Among those numerous connections

수많은 사람 중에
Among those numerous people

 

조금 오래 걸려도 나는 괜찮아
I’m fine if it takes a bit longer

변하지 않는 북극성 따라
Since I’m guided by the unchanging polaris

걷고 있으니까
as I walk on

 

가슴 속에 간직해 왔던
In our hearts we kept

서로를 향한 이야기
stories for each other

너에게 내 맘 전할 수 있게 그 자리에 있어 줘
stay there so that I can tell you my heart

 

우린 서로를 닮아
we resemble each other

같은 추억을 안고 살아
we live holding the same memories

그게 너라서 행복해
I’m happy that it’s you

그 많은 인연 속에
Among those numerous connections

수많은 사람 중에
Among those numerous people

 

저 별을 따라가면
If I follow that star

닿을 수 있을 것만 같아
I feel as though I could reach you

이 길을 걸어가
I continue on this path

끝이 보이지 않는
An endless

칠흑 같은 어둠이
Pitch black darkness

나를 이렇게 이렇게 덮어 와
envelops me like so

 

슬픈 서로를 닮아
We resemble our sad selves

같은 추억을 안고 살아
we live holding the same memories

그게 너라서 행복해
I’m happy that it’s you

그 많은 인연 속에
Among those numerous connections

수많은 사람 중에
Among those numerous people

Leave a Reply