‘안 된다는 게 아냐 이젠 너무 늦었단 말야’ Lyric Translation

It’s not that it can’t work, it’s just too late now

 

널 바라보던 나의 눈빛
My eyes as I looked at you

미처 넌 모르고 지나친 마음
Thoughts you passed without knowing

꼭 한 박자 늦게
Always a moment too late

나를 봤을 땐
When you looked at me

이미 내 맘은 네가 아닌 딴 곳에
My heart was already elsewhere, not you

 

안 된다는 게 아냐
It’s not that it can’t work

이젠 너무 늦었단 말야
It’s just too late now

싫다는게 아냐
It’s not that I dislike you

나도 좋아했었단 말야
I also liked you once

 

지금은 네가 아닌 사람
Now, someone that’s not you

곁에 있는데
Is beside me

어긋나버린 사랑
Our love missed each other

 

참 많이 좋아했었는데
I liked you a lot

내게 더 다가오길 바랬었는데
I wanted you to come closer to me

눈치없이 너는 항상 그 자리에
Unaware, you always stood there

지쳐버린 난 돌아서게 돼
Tired, I turn away

 

안 된다는 게 아냐
It’s not that it can’t work

이젠 너무 늦었단 말야
It’s just too late now

싫다는게 아냐
It’s not that I dislike you

나도 좋아했었단 말야
I also liked you once

 

지금은 네가 아닌 사람
Now, someone that’s not you

곁에 있는데
Is beside me

왜 하필 지금인 거야
Why of all times now

 

우린 분명 같은 하늘 아래 있는데
We live beneath the same sky

너와 난 다른 시간 속에 사는 것 같아
but it seems we live in different times

너무 빠르거나 너무 늦어서
Too early or too late

네 손을 잡을 수도 없는 난데
I could never even hold your hand

 

안 된다는 게 아냐
It’s not that it can’t work

이젠 너무 늦었단 말야
It’s just too late now

싫다는게 아냐
It’s not that I dislike you

나도 좋아했었단 말야
I also liked you once

 

지금은 네가 아닌 사람
Now, someone that’s not you

곁에 있는데
Is beside me

이제 와서 어쩌란 말야
What am I supposed to do now

 

혹시 달라졌을까
Would something be different

내가 먼저 용기 냈다면
If I had braved it first

널 사랑했을까
Would I have loved you

지금 내가 혼자였다면
If I was alone now

시간을 돌릴 수 있다면
If I could turn back time

먼저 안을게
I’d embrace you first

 

안 된다는 거
It can’t work

우린 알아
We know

 

please do not take translations without credit

Source: [Special Clip] Dreamcatcher 유현 ‘안 된다는 게 아냐 이젠 너무 늦었단 말야’
Translation by 7DREAMERS Hojoon

Leave a Reply