‘안 된다는 게 아냐 이젠 너무 늦었단 말야’ Lyric Translation
It’s not that it can’t work, it’s just too late now
널 바라보던 나의 눈빛
My eyes as I looked at you
미처 넌 모르고 지나친 마음
Thoughts you passed without knowing
꼭 한 박자 늦게
Always a moment too late
나를 봤을 땐
When you looked at me
이미 내 맘은 네가 아닌 딴 곳에
My heart was already elsewhere, not you
안 된다는 게 아냐
It’s not that it can’t work
이젠 너무 늦었단 말야
It’s just too late now
싫다는게 아냐
It’s not that I dislike you
나도 좋아했었단 말야
I also liked you once
지금은 네가 아닌 사람
Now, someone that’s not you
곁에 있는데
Is beside me
어긋나버린 사랑
Our love missed each other
참 많이 좋아했었는데
I liked you a lot
내게 더 다가오길 바랬었는데
I wanted you to come closer to me
눈치없이 너는 항상 그 자리에
Unaware, you always stood there
지쳐버린 난 돌아서게 돼
Tired, I turn away
안 된다는 게 아냐
It’s not that it can’t work
이젠 너무 늦었단 말야
It’s just too late now
싫다는게 아냐
It’s not that I dislike you
나도 좋아했었단 말야
I also liked you once
지금은 네가 아닌 사람
Now, someone that’s not you
곁에 있는데
Is beside me
왜 하필 지금인 거야
Why of all times now
우린 분명 같은 하늘 아래 있는데
We live beneath the same sky
너와 난 다른 시간 속에 사는 것 같아
but it seems we live in different times
너무 빠르거나 너무 늦어서
Too early or too late
네 손을 잡을 수도 없는 난데
I could never even hold your hand
안 된다는 게 아냐
It’s not that it can’t work
이젠 너무 늦었단 말야
It’s just too late now
싫다는게 아냐
It’s not that I dislike you
나도 좋아했었단 말야
I also liked you once
지금은 네가 아닌 사람
Now, someone that’s not you
곁에 있는데
Is beside me
이제 와서 어쩌란 말야
What am I supposed to do now
혹시 달라졌을까
Would something be different
내가 먼저 용기 냈다면
If I had braved it first
널 사랑했을까
Would I have loved you
지금 내가 혼자였다면
If I was alone now
시간을 돌릴 수 있다면
If I could turn back time
먼저 안을게
I’d embrace you first
안 된다는 거
It can’t work
우린 알아
We know
please do not take translations without credit
Source: [Special Clip] Dreamcatcher 유현 ‘안 된다는 게 아냐 이젠 너무 늦었단 말야’
Translation by 7DREAMERS Hojoon