RAID OF DREAM ‘북극성 (Polaris)’ Lyric Translation
Jiu | Sua | Siyeon | Handong | Yoohyeon | Dami | Gahyeon
저 멀리 밤하늘 속에서
in the night sky, far away
유난히 빛나는 별이 보였어
I saw a brightly shining star
매일 밤에 저 별을 바라보며
Every night, I look to the star
우리의 만남을 그 시간을
and reminisce over
추억하다 잠들어
our meeting, our time
넌 어디에 있을까
where could you be
지금 너도 나처럼
Are you now, like me,
같은 생각일까
thinking the same thoughts
가슴 속에 간직해 왔던
In our hearts we kept
서로를 향한 이야기
stories for each other
너에게 그 말이 닿기 위해
For those words to reach you
참 오래 걸리구나
it takes so long
우린 서로를 닮아
we resemble each other
같은 추억을 안고 살아
we live holding the same memories
그게 너라서 행복해
I’m happy that it’s you
그 많은 인연 속에
Among those numerous connections
수많은 사람 중에
Among those numerous people
조금 오래 걸려도 나는 괜찮아
I’m fine if it takes a bit longer
변하지 않는 북극성 따라
Since I’m guided by the unchanging polaris
걷고 있으니까
as I walk on
가슴 속에 간직해 왔던
In our hearts we kept
서로를 향한 이야기
stories for each other
너에게 내 맘 전할 수 있게 그 자리에 있어 줘
stay there so that I can tell you my heart
우린 서로를 닮아
we resemble each other
같은 추억을 안고 살아
we live holding the same memories
그게 너라서 행복해
I’m happy that it’s you
그 많은 인연 속에
Among those numerous connections
수많은 사람 중에
Among those numerous people
저 별을 따라가면
If I follow that star
닿을 수 있을 것만 같아
I feel as though I could reach you
이 길을 걸어가
I continue on this path
끝이 보이지 않는
An endless
칠흑 같은 어둠이
Pitch black darkness
나를 이렇게 이렇게 덮어 와
envelops me like so
슬픈 서로를 닮아
We resemble our sad selves
같은 추억을 안고 살아
we live holding the same memories
그게 너라서 행복해
I’m happy that it’s you
그 많은 인연 속에
Among those numerous connections
수많은 사람 중에
Among those numerous people