BOCA – ‘DYSTOPIA: Lose Myself’ Lyric Translation

Jiu | Sua | Siyeon | (Handong) | Yoohyeon | Dami | Gahyeon

모든 타겟은 널 향해 있어
All the targets are on you
날 없이 베이는 상처
A wound that cuts without me
말 안 해도 알 수 있어
Even if you don't say it, I can tell

(Hold on, hold on)

Eh oh 아무런 표정도 없이
Eh oh without any expression
넌 이미 익숙하단 듯이
as if you're already used to it
(I’m knockin’ door, yeah, now I’m knockin’ door)
벗어나지 못해 but I know
Can't escape but I know

Hold up (yeah), I’m a geek, the big paradox
쉽게 생각하면 널 지키는 killer
Put it simply, the killer that protects you

지옥 끝에선 다 하나같이 빌어
In the depths of hell, everyone prays all the same

입을 걸어 잠가 freeze up
Lock your mouth Freeze up

이유 없는 시선 꼬릴 무는 question
A gaze without reason, a never-ending question

(Whoa, oh-oh-oh-oh)
죄의식은 이미 그들에게 없어
To them, guilt doesn't exist

막을 수 없이 사무치는 맘
It can't be stopped, a piercing feeling

참지 못해 더 나 너를 위해서
I can't hold back any longer for you

먹구름에 싸인 깊어지는 밤
A deepening night covered in dark clouds

내려쳐라 thunder, drop thunder 굳게
Come down, thunder, drop thunder, strong

걸어 잠글게 BOCA
I'll lock it for you BOCA

Where is the love?
가시 같은 그 말로 (Ooh)
Those words, like a thorn (Ooh)
널 아프게 한다면
If it hurts you

열지 못하게 BOCA
You won't be able to open it BOCA

(Ah, yah) Yeah 눈 감아 숨 막혀 넌
Yeah close your eyes, you're out of breath

Uh 도망쳐 먼발치 넌
Uh run away, you're distant

Uh 뒷걸음만 쳤다면
Uh if you take a step back

거기서 변하지 변하지 않아
There, nothing will change, change

뻔하지 뻔하지 no
It's obvious, obvious no

Uh, get the key, I’ll set you free
너 이제 그만둬 숨바꼭질
Stop playing hide and seek now

바짝 따라와 more 더 come on now
Follow me closely, more, more, come on now

Lock the door, lock the door

막을 수 없이 사무치는 맘
It can't be stopped, a piercing feeling

참지 못해 더 나 너를 위해서
I can't hold back any longer for you

불어오는 건 거친 바람과
A rough wind blows

내려쳐라 thunder, drop thunder 굳게
Come down, thunder, drop thunder, strong

걸어 잠글게 BOCA
I'll lock it for you BOCA

Where is the love?

가시 같은 그 말로
Those words, like a thorn (Ooh)

널 아프게 한다면
If it hurts you

열지 못하게
You won't be able to open it

소중한 시간들을 왜
Why are precious times

증오로 채우는가 (Ooh, ooh, ooh)
Filled with hate?(Ooh, ooh, ooh)
Too many angels dying now
I’m gonna change your mind
다시 숨 쉴 수 있게 no, whoa
So you can breathe again, no, whoa

Where is the love?
가시 같은 그 말로
Those words, like a thorn

널 아프게 한다면
If it hurts you

열지 못하게 BOCA
You won't be able to open it BOCA

Lyrics by: LEEZ & Ollounder
Composed and Arrange by: LEEZ & Ollounder

 

Translation by 7DREAMERS Jiulily
Please do not take translation without credit

Subscribe
Notify of
1 Comment
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Hennekaatje
Hennekaatje
9 months ago

Hey I just thought to let you know there’s a small mistake in here. After the line Bora sings 참지 못해 더 나 너를 위해서, Siyeon follows up with 먹구름에 싸인 깊어지는 밤, which is correct, but the second time around Minji follows up with 불어오는 건 거친 바람과, but the shown translations is for 먹구름에 싸인 깊어지는 밤. Thanks for the translation. I assumed you’d rather know and change it then me knowing it and not pointing it out.